
Citiraću još jednu njegovu rečenicu. Neophodan mi je materijal za dalju razradu. Dakle:
„Čim pomisliš da možeš odrediti što postoji a što ne, već si u ontološkom ofsajdu pa ti je svaki pogodak jednako valjan koliko i svaki drugi.“
Dovoljno. Sasvim dovoljno materijala.
Pogodak ili zgoditak? Da sam Hrvat, ipak bih rekao zgoditak.
"Ontološki ofsajd" me vuče na fudbal. Hrvati za golmana kažu branič: na golu je stajao branič. Čak ne kažu ni gol, nego vratnice. Onda je golman, u stvari, vratar, a branič je odbrambeni igrač: bek. Greška. Za fudbal, naravno, kažu nogomet.
Dobro mi ide ovaj hrvatski. Veoma sam zadovoljan. Da nije bilo Arjune nikada mi ne bi palo na pamet da učim hrvatski.
U zamku sam se uhvatio ja, a ne Arjuna.
Нема коментара:
Постави коментар